diff --git a/resources/language/resource.language.ja/strings.po b/resources/language/resource.language.ja/strings.po index 7057cc10..2dd430af 100644 --- a/resources/language/resource.language.ja/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ja/strings.po @@ -6,53 +6,56 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: tokiedokie \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" -msgstr "" +msgstr "Jekkyfin for Kodi" msgctxt "#30000" msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "サーバーアドレス" msgctxt "#30001" msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "サーバー名" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" -msgstr "" +msgstr "強制的にHTTPプレイバック" msgctxt "#30003" msgid "Login method" -msgstr "" +msgstr "ログイン方法" msgctxt "#30004" msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "ログレベル" msgctxt "#30016" msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "デバイス名" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高度な" msgctxt "#30024" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" -msgstr "" +msgstr "ファイルを削除" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" @@ -72,47 +75,47 @@ msgstr "" msgctxt "#30160" msgid "Video quality" -msgstr "" +msgstr "映像品質" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" -msgstr "" +msgstr "最近ついされたTV番組" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" -msgstr "" +msgstr "進行中のTV番組" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" -msgstr "" +msgstr "最近追加された映画" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" -msgstr "" +msgstr "最近追加されたエピソード" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" -msgstr "" +msgstr "進行中の映画" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" -msgstr "" +msgstr "進行中のエピソード" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" -msgstr "" +msgstr "次のエピソード" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" -msgstr "" +msgstr "お気に入り映画" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" -msgstr "" +msgstr "お気に入りの番組" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" -msgstr "" +msgstr "お気に入りのエピソード" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" @@ -120,127 +123,127 @@ msgstr "" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" -msgstr "" +msgstr "未視聴の映画" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" -msgstr "" +msgstr "ランダムアイテム" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" -msgstr "" +msgstr "おすすめのアイテム" msgctxt "#30235" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "インターフェース" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" -msgstr "" +msgstr "ローカルのKodiデータベースを再設定" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" -msgstr "" +msgstr "ウェルカムメッセージを有効化" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" -msgstr "" +msgstr "最近追加されたホームビデオ" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" -msgstr "" +msgstr "最近追加された写真" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" -msgstr "" +msgstr "お気に入りのホームビデオ" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" -msgstr "" +msgstr "お気に入りの写真" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" -msgstr "" +msgstr "お気に入りのアルバム" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" -msgstr "" +msgstr "最近追加されたミュージックビデオ" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" -msgstr "" +msgstr "進行中のミュージックビデオ" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" -msgstr "" +msgstr "未視聴のミュージックビデオ" msgctxt "#30302" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "映画" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" -msgstr "" +msgstr "TV番組" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" -msgstr "" +msgstr "Jekkyfin設定" msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" -msgstr "" +msgstr "Jellyfinトランスコード" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "お気に入りに追加" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "お気に入りから削除" msgctxt "#30408" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" -msgstr "" +msgstr "Jellyfinから削除" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" -msgstr "" +msgstr "このアイテムをリフレッシュ" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" -msgstr "" +msgstr "トランスコード" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" -msgstr "" +msgstr "接続を確認" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" -msgstr "" +msgstr "代替デバイス名を使用" msgctxt "#30506" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "同期" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" -msgstr "" +msgstr "アップデート数が多いときの通知を有効化" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" -msgstr "" +msgstr "音楽ライブラリを有効化" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" -msgstr "" +msgstr "プレイバックモード" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" -msgstr "" +msgstr "アートワークキャッシュを有効化" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" @@ -248,35 +251,35 @@ msgstr "" msgctxt "#30516" msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "プレイバック" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク資格情報" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" -msgstr "" +msgstr "シネマモードを有効化" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" -msgstr "" +msgstr "トレーラーを再生するか尋ねる" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" -msgstr "" +msgstr "削除確認をスキップする (リスクがあります)" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "続きに飛ぶ (秒)" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" -msgstr "" +msgstr "トランスコード H265/HEVC" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" -msgstr "" +msgstr "次のエピソード内のスペシャルを無視" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" @@ -284,51 +287,51 @@ msgstr "" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "スタートアップ遅延 (秒)" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" -msgstr "" +msgstr "サーバー再起動時のメッセージを有効化" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" -msgstr "" +msgstr "新しいコンテンツを有効化" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" -msgstr "" +msgstr "ビデオライブラリのポップアップの期間" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" -msgstr "" +msgstr "音楽ライブラリのポップアップの期間" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "通知 (秒)" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" -msgstr "" +msgstr "新しいデバイスIDを作成" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" -msgstr "" +msgstr "同期中にスクリーンセーバーを許可" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" -msgstr "" +msgstr "トランスコード Hi10P" msgctxt "#30539" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" -msgstr "" +msgstr "手動ログイン" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名かEメール" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" @@ -336,91 +339,91 @@ msgstr "" msgctxt "#30547" msgid "Display message" -msgstr "" +msgstr "メッセージを表示" msgctxt "#30602" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "サインイン" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "中止" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" -msgstr "" +msgstr "主要サーバーを選択" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名又はパスワードは空にできません" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" -msgstr "" +msgstr "選択されたサーバーに接続できません" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" -msgstr "" +msgstr "接続" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" -msgstr "" +msgstr "手動でサーバーを追加" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" -msgstr "" +msgstr "サインインしてください" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" -msgstr "" +msgstr "Jellyfin接続ユーザーを変更" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" -msgstr "" +msgstr "サーバーに接続" msgctxt "#30615" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ホスト" msgctxt "#30616" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "接続" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "サーバー又はポートは空にできません" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "ようこそ" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" -msgstr "" +msgstr "サーバーが再起動中" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名又はパスワードが無効" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" -msgstr "" +msgstr "音声ストリームの選択" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" -msgstr "" +msgstr "字幕ストリームの選択" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" -msgstr "" +msgstr "Jellyfinからファイルを削除しますか?" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" -msgstr "" +msgstr "トレーラーを再生しますか?" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" -msgstr "" +msgstr "アドオン (デフォルト)" msgctxt "#33037" msgid "Native (direct paths)" @@ -460,11 +463,11 @@ msgstr "" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" -msgstr "" +msgstr "ミュージックライブラリを有効化しますか?" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" -msgstr "" +msgstr "Kodiはファイルの場所を特定できません:" msgctxt "#33048" msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" @@ -472,11 +475,11 @@ msgstr "" msgctxt "#33049" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新しい" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" -msgstr "" +msgstr "セッションにユーザーを追加" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" @@ -484,23 +487,23 @@ msgstr "" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" -msgstr "" +msgstr "テーマメディアを同期" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" -msgstr "" +msgstr "セッションからユーザーを追加/削除" msgctxt "#33062" msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを追加" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを削除" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" -msgstr "" +msgstr "セッションからユーザーを削除" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" @@ -508,11 +511,11 @@ msgstr "" msgctxt "#33086" msgid "Remove all cached artwork?" -msgstr "" +msgstr "すべてのキャッシュされたアートワークを削除しますか?" msgctxt "#33087" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" -msgstr "" +msgstr "Jellyfinアドオン設定を再設定しますか?" msgctxt "#33088" msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." @@ -520,23 +523,23 @@ msgstr "" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップ用のフォルダーを入力" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" -msgstr "" +msgstr "現在のバックアップを置き換えますか?" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" -msgstr "" +msgstr "バックアップを作成:" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップを作成" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" -msgstr "" +msgstr "フォルダーをバックアップ" msgctxt "#33097" msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." @@ -556,7 +559,7 @@ msgstr "" msgctxt "#33102" msgid "Resume the previous sync?" -msgstr "" +msgstr "前回の同期を再開しますか?" msgctxt "#33103" msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." @@ -568,11 +571,11 @@ msgstr "" msgctxt "#33105" msgid "Enable the context menu" -msgstr "" +msgstr "コンテクストメニューを有効化" msgctxt "#33106" msgid "Enable the option to transcode" -msgstr "" +msgstr "トランスコードのオプションを有効化" msgctxt "#33107" msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" @@ -584,11 +587,11 @@ msgstr "" msgctxt "#33109" msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "プラグイン" msgctxt "#33110" msgid "Restart Kodi to take effect." -msgstr "" +msgstr "設定を適応するためにKodiを再起動する。" msgctxt "#33111" msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."