diff --git a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po new file mode 100644 index 00000000..e628d856 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -0,0 +1,1013 @@ +# Emby for Kodi language file +# Addon Name: Emby for Kodi +# Addon id: plugin.video.emby +# Addon Provider: angelblue05 +# Translators: +# EffeF, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" +"Last-Translator: EffeF, 2018\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#29999" +msgid "Emby for Kodi" +msgstr "Emby per Kodi" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Indirizzo server" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Nome server" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Forza riproduzione HTTP" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Metodo di accesso" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Livello log" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Nome dispositivo" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port number" +msgstr "Numero porta" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Conferma eliminazione file" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Offri di eliminare dopo la riproduzione" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Per Episodi" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Per Film" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Abilita artwork migliorate (es. copertine)" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Qualità video" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Serie TV Aggiunte Di Recente" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Serie TV In Corso" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Film Aggiunti Di Recente" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Episodi Aggiunti Di Recente" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Film In Corso" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Episodi In Corso" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Prossimi Episodi" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Film Preferiti" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Serie TV Preferite" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Episodi Preferiti" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "Collezioni" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Film Non Visti" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Elementi Casuali" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Elementi Raccomandati" + +msgctxt "#30235" +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +msgctxt "#30239" +msgid "Reset local Kodi database" +msgstr "Resetta database locale di Kodi" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable welcome message" +msgstr "Abilita messaggio di benvenuto" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Video Personali Aggiunti Di Recente" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Foto Aggiunte Di Recente" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favourite Home Videos" +msgstr "Video Personali Preferiti" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favourite Photos" +msgstr "Foto Preferite" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favourite Albums" +msgstr "Album Preferiti" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Video Musicali Aggiunti Di Recente" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Video Musicali In Corso" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Video Musicali Non Visti" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Film" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "Serie TV" + +msgctxt "#30401" +msgid "Emby options" +msgstr "Opzioni Emby" + +msgctxt "#30402" +msgid "Emby transcode" +msgstr "Transcodifica Emby" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Aggiungi ai preferiti" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Rimuovi dai favoriti" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Emby" +msgstr "Elimina da Emby" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Aggiorna questo elemento" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "Transcodifica" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Verifica connessione" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use altername device name" +msgstr "Usa nome dispositivo alternativo" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizzazione" + +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "Abilita notifiche se gli elementi aggiornati sono più di" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty shows" +msgstr "Sincronizza serie TV vuote" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "Abilita libreria musicale" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "Modalità riproduzione" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "Abilita caching artwork" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "Chiamata - elementi richiesti massimi (default: 15)" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Riproduzione" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "Credenziali di rete" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "Abilita modalità cinema" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Chiedi di riprodurre trailer" + +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Salta la conferma di eliminazione (usa a tuo rischio)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Salta indietro alla ripresa (in secondi)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "Transcodifica H265/HEVC" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignora gli speciali tra i prossimi episodi" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "Utenti permanenti" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Ritardo avvio (in secondi)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Abilita messaggio riavvio server" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "Abilita nuovi contenuti" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "Durata pop up libreria video" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "Durata pop up libreria musicale" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "Notifiche (in secondi)" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "Genera un nuovo ID dispositivo" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "Abilita salvaschermo durante la sinconizzazione" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "Transcodifica Hi10P" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "Accedi" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "Accedi manualmente" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "Nome utente o email" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "Abilita server offline" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "Mostra messggio" + +msgctxt "#30600" +msgid "Sign in with Emby Connect" +msgstr "Accedi con Emby Connect" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "Registrati" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "Seleziona server principale" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "Il nome utente o la password non possono essere vuoti" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "Impossibile connettersi al server selezionato" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "Connetti a" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "Aggiungi server manualmente" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "Per favore accedi" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Cambia utente Emby Connect" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "Connetti al server" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "Host" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "Server o porta non possono essere vuoti" + +msgctxt "#30618" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Cambia utente Emby Connect" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuto" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "Il server si sta riavviando" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Password o nome utente non validi" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Scegli il flusso audio" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Scegli il flusso dei sottotitoli" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Emby?" +msgstr "Eliminare file da Emby?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Riproduci trailer?" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Raggruppa Collezioni" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Raggruppa:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "" +"Rilevato che il database deve essere ricreato per questa versione di Emby " +"per Kodi. Procedere?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi will work correctly until the database is reset." +msgstr "" +"Emby for Kodi funzionerà correttamente fino al ripristino del database." + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "Completato in:" + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "È stato generato un nuovo ID dispositivo. Kodi verrà riavviato." + +msgctxt "#33035" +msgid "" +"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, " +"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental " +"access schedule." +msgstr "" +"Attenzione! Se si sceglie la modalità nativa, alcune funzionalità di Emby " +"saranno assenti, come ad esempio: modalità cinema Emby, opzioni streaming " +"diretto/transcodifica e il controllo parentale." + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "Add-on (default)" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "Nativa (percorsi diretti)" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "Abilita libreria musicale?" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi non riesce a localizzare il file:" + +msgctxt "#33048" +msgid "" +"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or " +"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard" +" > library). Stop syncing?" +msgstr "" +"Potrebbe essere necessario verificare le credenziali di rete nelle " +"impostazioni dell'add-on o utilizzare la sostituzione del percorso Emby per " +"formattare correttamente il percorso (pannello controllo Emby > librerie). " +"Interrompere la sincronizzazione?" + +msgctxt "#33049" +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +msgctxt "#33054" +msgid "Add user to session" +msgstr "Aggiungi utente alla sessione" + +msgctxt "#33058" +msgid "Perform local database reset" +msgstr "Eseguire il ripristino del database locale" + +msgctxt "#33060" +msgid "Sync theme media" +msgstr "Sincronizza temi multimediali" + +msgctxt "#33061" +msgid "Add/Remove user from the session" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi utente dalla sessione" + +msgctxt "#33062" +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +msgctxt "#33063" +msgid "Remove user" +msgstr "Rimuovi utente" + +msgctxt "#33064" +msgid "Remove user from the session" +msgstr "Rimuovi utente dalla sessione" + +msgctxt "#33074" +msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" +msgstr "Sei sicuro di voler resettare il tuo database Kodi locale?" + +msgctxt "#33086" +msgid "Remove all cached artwork?" +msgstr "Rimuove tutte le artwork dalla cache?" + +msgctxt "#33087" +msgid "Reset all Emby add-on settings?" +msgstr "Resetta tutte le impostazioni dell'add-on Emby?" + +msgctxt "#33088" +msgid "" +"Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "" +"Il reset del database è stato completato, Kodi verrà riavviato per applicare" +" le modifiche." + +msgctxt "#33089" +msgid "Enter folder name for backup" +msgstr "Immettere il nome della cartella per il backup" + +msgctxt "#33090" +msgid "Replace existing backup?" +msgstr "Sostituisci il backup esistente?" + +msgctxt "#33091" +msgid "Created backup at:" +msgstr "Backup creato in:" + +msgctxt "#33092" +msgid "Create a backup" +msgstr "Crea backup" + +msgctxt "#33093" +msgid "Backup folder" +msgstr "Cartella backup" + +msgctxt "#33097" +msgid "" +"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent " +"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now." +msgstr "" +"Importante, cleanonupdate è stato rimosso nelle impostazioni avanzate per " +"evitare conflitti con Emby per Kodi. Kodi verrà riavviato." + +msgctxt "#33098" +msgid "Refresh boxsets" +msgstr "Aggiorna collezioni" + +msgctxt "#33099" +msgid "" +"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library" +" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync" +" options > Enable Kodi Companion." +msgstr "" +"Installa il plugin Kodi companion sul server per applicare automaticamente " +"gli aggiornamenti della libreria Emby all'avvio. Questa impostazione può " +"essere trovata nelle impostazioni dell'add-on > opzioni di sincronizzazione>" +" Abilita Kodi Companion." + +msgctxt "#33100" +msgid "Would you like to sync empty shows?" +msgstr "Vorresti sincronizzare gli spettacoli vuoti?" + +msgctxt "#33101" +msgid "" +"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to " +"import music rating from files?" +msgstr "" +"Dal momento che stai usando la modalità di riproduzione nativa con musica " +"abilitata, vuoi importare la classificazione musicale dai file?" + +msgctxt "#33102" +msgid "Resume the previous sync?" +msgstr "Riprendi la sincronizzazione precedente?" + +msgctxt "#33103" +msgid "" +"Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." +msgstr "" +"Abilita il webserver nelle impostazioni di Kodi per consentire la " +"memorizzazione nella cache delle illustrazioni." + +msgctxt "#33104" +msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." +msgstr "Trova maggiori info su GitHub wiki/Create-and-restore-from-backup." + +msgctxt "#33105" +msgid "Enable the context menu" +msgstr "Abilita il menu contestuale" + +msgctxt "#33106" +msgid "Enable the option to transcode" +msgstr "Abilita l'opzione per la transcodifica" + +msgctxt "#33107" +msgid "" +"Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" +msgstr "" +"Utenti aggiunti alla sessione (nessuno spazio tra gli utenti). (es. " +"utente,utente2)" + +msgctxt "#33108" +msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." +msgstr "" +"Le notifiche vengono ritardate durante la riproduzione video (ad eccezione " +"della diretta tv)." + +msgctxt "#33109" +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +msgctxt "#33110" +msgid "Restart Kodi to take effect." +msgstr "Riavviare Kodi per applicare." + +msgctxt "#33111" +msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." +msgstr "" +"Reimpostare il database locale per applicare la modifica della modalità di " +"riproduzione." + +msgctxt "#33112" +msgid "Applies to Native and Add-on playback mode" +msgstr "Si applica alla modalità di riproduzione Nativa e Add-on" + +msgctxt "#33113" +msgid "Applies to Add-on playback mode only" +msgstr "Si applica solo alla modalità di riproduzione Add-on" + +msgctxt "#33114" +msgid "Enable external subtitles" +msgstr "Abilita sottotitoli esterni" + +msgctxt "#33115" +msgid "Adjust for remote connection" +msgstr "Aggiusta la connessione remota" + +msgctxt "#33116" +msgid "Compress artwork (reduces quality)" +msgstr "Comprimi artwork (riduce qualità)" + +msgctxt "#33117" +msgid "" +"Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a " +"slower pace." +msgstr "" +"Abilitare il caching delle artwork? In caso contrario, Kodi memorizzerà " +"ancora le tue artwork a un ritmo più lento." + +msgctxt "#33118" +msgid "" +"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change," +" would you like to do this now?" +msgstr "" +"Hai cambiato la modalità di riproduzione. Kodi deve essere ripristinato per " +"applicare il cambiamento, vuoi farlo adesso?" + +msgctxt "#33119" +msgid "" +"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress " +"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for" +" Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" +"Qualcosa è andato storto durante la sincronizzazione. Sarai in grado di " +"ripristinare i progressi al riavvio di Kodi. Se il problema persiste, si " +"prega di riferire sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di Kodi." + +msgctxt "#33120" +msgid "Select the libraries to add" +msgstr "Selezione le librerie da aggiungere" + +msgctxt "#33121" +msgid "All" +msgstr "Tutte" + +msgctxt "#33122" +msgid "Restart Kodi to resume where you left off." +msgstr "Riavvia Kodi per riprendere da dove eri rimasto." + +msgctxt "#33123" +msgid "Sync library to Kodi" +msgstr "Sincronizza librerie con Kodi" + +msgctxt "#33124" +msgid "Include people (slow)" +msgstr "Includi persone (lento)" + +msgctxt "#33125" +msgid "" +"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at " +"a later time." +msgstr "" +"Scegli le viste Emby da sincronizzare con Kodi. Puoi opzionalmente " +"sincronizzare le librerie in un secondo momento." + +msgctxt "#33126" +msgid "Sync later" +msgstr "Sincronizza dopo" + +msgctxt "#33127" +msgid "Proceed" +msgstr "Procedi" + +msgctxt "#33128" +msgid "" +"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be " +"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on " +"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" +"Impossibile recuperare gli ultimi aggiornamenti dei contenuti. Nessun " +"aggiornamento dei contenuti verrà applicato fino al riavvio di Kodi. Se il " +"problema persiste, segnalalo sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di " +"Kodi." + +msgctxt "#33129" +msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries." +msgstr "" +"È possibile sincronizzare le librerie avviando l'add-on Emby > Aggiungi " +"librerie." + +msgctxt "#33130" +msgid "Select the source" +msgstr "Seleziona la sorgente" + +msgctxt "#33131" +msgid "Refreshing boxsets" +msgstr "Aggiorna collezioni" + +msgctxt "#33132" +msgid "Repair library" +msgstr "Ripara libreria" + +msgctxt "#33133" +msgid "Remove library from Kodi" +msgstr "Rimuovi libreria da Kodi" + +msgctxt "#33134" +msgid "Add server" +msgstr "Aggiungi server" + +msgctxt "#33135" +msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." +msgstr "" +"Kodi verrà riavviato ora per applicare una piccola patch per la tua versione" +" di Kodi." + +msgctxt "#33136" +msgid "Update library" +msgstr "Aggiorna libreria" + +msgctxt "#33137" +msgid "Enable Kodi companion" +msgstr "Abilita Kodi companion" + +msgctxt "#33138" +msgid "" +"You can update your library manually rather than rely on the server plugin " +"Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To " +"remove content, you'll need to repair the library." +msgstr "" +"Puoi aggiornare la tua libreria manualmente piuttosto che fare affidamento " +"sul plugin per il server Kodi companion. Avvia l'add-on e aggiorna le " +"librerie (o una singola libreria). Per rimuovere il contenuto, dovrai " +"riparare la libreria." + +msgctxt "#33139" +msgid "Update libraries" +msgstr "Aggiorna librerie" + +msgctxt "#33140" +msgid "Repair libraries" +msgstr "Ripara librerie" + +msgctxt "#33141" +msgid "Remove server" +msgstr "Rimuovi server" + +msgctxt "#33142" +msgid "Something went wrong. Try again later." +msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova più tardi." + +msgctxt "#33143" +msgid "Enable the option to delete" +msgstr "Abilita l'opzione per eliminare" + +msgctxt "#33144" +msgid "Removing library" +msgstr "Rimozione della libreria" + +msgctxt "#33145" +msgid "" +"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to" +" your Kodi installation and that you have path substitution configured on " +"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files." +msgstr "" +"Assicurati che la tua condivisione di Samba (smb) del tuo server Emby sia " +"accessibile all'installazione di Kodi e che sia stata configurata la " +"sostituzione del percorso sul tuo server. In caso contrario, Kodi potrebbe " +"non riuscire a individuare i file." + +msgctxt "#33146" +msgid "Unable to connect to Emby." +msgstr "Impossibile connettersi a Emby." + +msgctxt "#33147" +msgid "Your access to Emby is restricted." +msgstr "Il tuo accesso a Emby è limitato." + +msgctxt "#33148" +msgid "Your access to this server is restricted." +msgstr "Il tuo accesso a questo server è limitato." + +msgctxt "#33149" +msgid "Unable to connect to this server." +msgstr "Impossibile connettersi a questo server." + +msgctxt "#33150" +msgid "Update server information" +msgstr "Aggiorna informazioni server" + +msgctxt "#33151" +msgid "" +"Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use " +"a different server, reset your local database, including your user " +"information." +msgstr "" +"Riconnettersi allo stesso server precedentemente caricato. Se si desidera " +"utilizzare un server diverso, ripristinare il database locale, incluse le " +"informazioni dell'utente." + +msgctxt "#33152" +msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." +msgstr "Impossibile trovare TV Tunes in Kodi." + +msgctxt "#33153" +msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi" +msgstr "I tuoi temi multimediali Emby sono stati sincronizzati con Kodi" + +msgctxt "#33154" +msgid "Add libraries" +msgstr "Aggiungi librerie" + +msgctxt "#33155" +msgid "" +"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to " +"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed " +"as soon as possible." +msgstr "" +"La patch attualmente applicata per Emby per Kodi è corrotta! Si prega di " +"postare sul forum di Emby per Kodi se questo problema persiste. Questo dovrà" +" essere risolto il prima possibile." + +msgctxt "#33156" +msgid "A patch has been applied!" +msgstr "Una patch è stata applicata!" + +msgctxt "#33157" +msgid "Audio only" +msgstr "Solo audio" + +msgctxt "#33158" +msgid "Subtitles only" +msgstr "Solo sottotitoli" + +msgctxt "#33159" +msgid "Enable audio/subtitles selection" +msgstr "Abilita selezione audio/sottotitoli" + +msgctxt "#33160" +msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: " +msgstr "Per evitare errori, aggiorna Emby per Kodi alla versione:" + +msgctxt "#33161" +msgid "Check for updates" +msgstr "Ricerca aggiornamenti" + +msgctxt "#33162" +msgid "Reset the music library?" +msgstr "Ripristinare la libreria musicale?" + +msgctxt "#33163" +msgid "Support this project" +msgstr "Supporta questo progetto" + +msgctxt "#33164" +msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" +msgstr "" +"Maschera informazioni sensibili nel log (non si applica ai log di Kodi)" + +msgctxt "#33165" +msgid "Failed to create backup" +msgstr "Impossibile creare il backup" + +msgctxt "#33166" +msgid "(dynamic)" +msgstr "(dinamico)" + +msgctxt "#33167" +msgid "Recently added" +msgstr "Aggiunti Di Recente" + +msgctxt "#33168" +msgid "Favourites" +msgstr "Preferiti" + +msgctxt "#33169" +msgid "In Progress" +msgstr "In Corso" + +msgctxt "#33170" +msgid "Unwatched" +msgstr "Non Visti" + +msgctxt "#33171" +msgid "By first letter" +msgstr "Per Iniziale" + +msgctxt "#33172" +msgid "" +"You have {number} updates pending. This may take a little while before " +"seeing new content. It might be faster to update your libraries via " +"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?" +msgstr "" +"Hai {number} aggiornamenti in sospeso. Questo potrebbe richiedere un po' di " +"tempo prima di poter vedere i nuovi contenuti. Potrebbe essere più rapido " +"aggiornare le tue librerie avviando l'add-on di Emby > Aggiorna librerie. " +"Procedere comunque?" + +msgctxt "#33173" +msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." +msgstr "Dimentica la sincronizzazione precedente? Questo non è raccomandato." + +msgctxt "#33174" +msgid "Paging - download threads (default: 3)" +msgstr "Chiamata - thread di download (default: 3)" + +msgctxt "#33175" +msgid "" +"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at " +"the same time." +msgstr "" +"Suggerimento: ogni thread di download richiede il tuoi elementi richiesti " +"massimi da Emby contemporaneamente." + +msgctxt "#33176" +msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." +msgstr "" +"Aggiorna o ripara le tue librerie per applicare le modifiche di seguito." + +msgctxt "#33177" +msgid "Display the progress bar if update count greater than" +msgstr "Visualizza la barra di avanzamento se gli aggiornamenti sono più di" + +msgctxt "#33178" +msgid "Processing updates" +msgstr "Elaborazione degli aggiornamenti" + +msgctxt "#33179" +msgid "Force transcode" +msgstr "Forza transcodifica" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Riavvia Emby per Kodi" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "Riavvia per applicare la patch"